BRUUDT Universelle Kugel zur Montage von Navigationsgeräten.
CNC-gefertigt aus hochwertigem AlMg3-Aluminium und anschließend matt schwarz pulverbeschichtet.
Der Durchmesser der Kugel beträgt etwa 25 mm (1 Zoll).
Geliefert mit einer Schraube M8x50 mm.
Die Online Montage Anleitung finden sie hier: Montage Anleitung
- Informationen zur Produktsicherheit :
-
Hersteller
Unternehmensname: Bertus Verwoerd (BRUUDT CNC Machined Special Parts)
Adresse: Königsfelderstraße 24, Ringe, Niedersachsen, 49824, DE
E-Mail: info@bruudt.de
Telefon: 00495944599406
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
consignes de sécurité
veiligheidsinstructies
sikkerhedsvejledning
istruzioni di sicurezza
1. ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise: Bei Nichtbeachtung können Gesundheit und Leben gefährdet werden. Die Montage der Kugel, zum Beispiel an den Lenkerklemmen, ist eine sicherheitsrelevante Arbeit am Fahrzeug. Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, empfehlen wir, den Einbau in einer Werkstatt mit entsprechend geschultem Personal durchführen zu lassen.
Nichtbeachten der Montageanweisung kann Schäden an Ihrem Fahrzeug verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche führen. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Montage dieses Produkts. Eine nicht sachgemäße Verwendung dieses Produktes kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen. Das eigenmächtige Nachbearbeiten und/oder Verändern des Produktes kann zum Versagen der Funktion führen und ist nicht gestattet. Bauliche Veränderungen an den Teilen sind zu unterlassen und führen zum Verlust der Haftungs- und Garantie Ansprüche.
2: ACHTUNG: Dieses Produkt wurde entwickelt, um die Möglichkeit zu schaffen, Ihr Navigationsgerät zu montieren. Verwenden Sie ausschließlich die handelsüblichen Klemmen und/oder Halterungen, die speziell für eine 25,4-mm-Kugel entwickelt wurden. Stellen Sie sicher, dass nach der Montage Ihres Navigationsgeräts keine Beeinträchtigungen in Sicht oder Bewegungsfreiheit bestehen.
3. ACHTUNG: Es gibt viele Stellen, an denen Sie eine M8-Schraube durch diesen Satz ersetzen können. Wichtig ist, immer sicherzustellen, dass das Gewinde der mitgelieferten M8x50-Innensechskantschraube lang genug ist. Ist dies nicht der Fall, müssen Sie eine andere geeignete Schraube verwenden. Ziehen Sie die Schraube stets mit dem vom Hersteller angegebenen Drehmoment fest. Stellen Sie sicher, dass nach der Montage Ihres Navigationsgeräts keine Beeinträchtigungen der Sicht oder Bewegungsfreiheit bestehen.4: ACHTUNG: Dieses Teil ist universell einsetzbar.. Die Kompatibilität mit Original-Zubehörteilen sowie mit Zubehörteilen anderer Hersteller kann nicht gewährleistet werden. Bei zusätzlicher Verwendung von Original-Zubehör oder Zubehör anderer Hersteller sollten Sie den Freigang, die Passform und mögliche Kollision
en überprüfen!
5. ACHTUNG: Vor jedem Fahrtantritt: Es ist die Aufgabe und Verantwortung des Fahrers die sicherheitsrelevanten Fahrzeugteile regelmäßig zu überprüfen und in Stand zu halten. Kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt die einwandfreie Einstellung und Funktion des Produkts und den festen Sitz aller Verschraubungen.
6. ALLGEMEINE HINWEISE: Beachten Sie eventuelle landesspezifische Vorschriften durch den Gesetzgeber bzw. TÜV-Vorschriften. Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung und stellen Sie sicher, dass alle Teile der Stückliste vorhanden und nicht Beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug sicher steht und nicht umfallen kann. Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel. Lassen Sie ggf. Motor / Auspuff abkühlen. Achten Sie darauf, nur geeignetes Werkzeug zu verwenden. Lassen Sie sich bei den Montagearbeiten von einer zweiten Person helfen.
1. WARNING: Important safety instructions: Failure to follow these instructions may endanger your health and life. Mounting the ball, for example on the handlebar clamps, is a safety-related task on the vehicle. If you are not a trained mechanic, we recommend having the installation carried out by a workshop with appropriately trained personnel.
Failure to follow the mounting instructions may cause damage to your vehicle and void warranty claims. No liability is accepted for consequential damage. The manufacturer accepts no liability for damage due to improper installation of this product. Improper use of this product can impair driving safety. Unauthorized modifications and/or alterations to the product may lead to malfunction and are not permitted. Structural changes to the parts must be avoided and will result in the loss of liability and warranty claims.
2: WARNING: This product has been designed to provide the possibility to mount your navigation device. Only use standard clamps and/or mounts specifically designed for a 25.4 mm ball. Ensure that after installing your navigation device, there are no obstructions to visibility or freedom of movement.
3. WARNING: There are many places where you can replace an M8 screw with this set. It is important to always ensure that the thread of the supplied M8x50 hex socket screw is long enough. If this is not the case, you must use another suitable screw. Always tighten the screw with the torque specified by the manufacturer. Ensure that after installing your navigation device, there are no obstructions to visibility or freedom of movement.4: WARNING: This part is universally applicable. Compatibility with original accessories as well as with accessories from other manufacturers cannot be guaranteed. When using additional original accessories or accessories from other manufacturers, you should check clearance, fit, and possible collisions!
5. WARNING: Before each ride: It is the driver's duty and responsibility to regularly check and maintain safety-relevant vehicle parts. Before each ride, check the proper adjustment and function of the product and the secure fit of all screws.
6. GENERAL NOTES: Observe any country-specific regulations imposed by legislation or TÜV regulations. Carefully read the installation instructions and ensure that all parts on the parts list are present and undamaged. Make sure your vehicle is stable and cannot tip over. Turn off the engine and remove the ignition key. If necessary, allow the engine/exhaust to cool down. Use only appropriate tools. If necessary, have a second person assist you with the installation work.
1. ATTENTION : Consignes de sécurité importantes : le non-respect de ces instructions peut mettre en danger votre santé et votre vie. Le montage de la rotule, par exemple sur les pinces de guidon, est une tâche liée à la sécurité du véhicule. Si vous n’êtes pas un mécanicien qualifié, nous recommandons de faire effectuer l’installation dans un atelier avec du personnel formé.
Le non-respect des instructions de montage peut causer des dommages à votre véhicule et entraîner la perte des droits à la garantie. Aucune responsabilité ne sera acceptée pour les dommages indirects. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à une installation incorrecte de ce produit. Une mauvaise utilisation de ce produit peut nuire à la sécurité de conduite. Les modifications non autorisées et/ou les altérations du produit peuvent entraîner une défaillance de fonctionnement et ne sont pas autorisées. Les modifications structurelles des pièces doivent être évitées et entraîneront la perte des droits de garantie et de responsabilité.
2 : ATTENTION : Ce produit a été conçu pour permettre le montage de votre appareil de navigation. Utilisez uniquement des pinces et/ou supports standard spécifiquement conçus pour une rotule de 25,4 mm. Assurez-vous qu’après l’installation de votre appareil de navigation, il n’y ait aucune obstruction à la visibilité ou à la liberté de mouvement.
3. ATTENTION : Il existe de nombreux endroits où vous pouvez remplacer une vis M8 par ce jeu. Il est important de toujours s’assurer que le filetage de la vis à tête hexagonale M8x50 fournie est suffisamment long. Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser une autre vis adaptée. Serrez toujours la vis avec le couple spécifié par le fabricant. Assurez-vous qu’après l’installation de votre appareil de navigation, il n’y ait aucune obstruction à la visibilité ou à la liberté de mouvement.4 : ATTENTION : Cette pièce est universellement applicable. La compatibilité avec les accessoires d’origine ainsi qu’avec les accessoires d’autres fabricants ne peut être garantie. Lors de l’utilisation d’accessoires supplémentaires d’origine ou d’autres fabricants, vous devez vérifier les dégagements, les ajustements et les éventuelles collisions !
5. ATTENTION : Avant chaque trajet : Il est de la tâche et de la responsabilité du conducteur de vérifier régulièrement les pièces du véhicule liées à la sécurité et de les entretenir. Avant chaque trajet, vérifiez le réglage et le fonctionnement corrects du produit ainsi que la fixation sécurisée de toutes les vis.
6. REMARQUES GÉNÉRALES : Respectez les éventuelles réglementations spécifiques au pays imposées par la législation ou les réglementations TÜV. Lisez attentivement les instructions de montage et assurez-vous que toutes les pièces de la liste sont présentes et non endommagées. Assurez-vous que votre véhicule est stable et ne peut pas basculer. Coupez le moteur et retirez la clé de contact. Si nécessaire, laissez refroidir le moteur/échappement. Utilisez uniquement des outils appropriés. Si nécessaire, demandez l’aide d’une deuxième personne pour les travaux d’installation.

1. LET OP: Belangrijke veiligheidsinstructies: Het niet opvolgen van deze instructies kan uw gezondheid en leven in gevaar brengen. Het monteren van de kogel, bijvoorbeeld op de stuurklemmen, is een veiligheidskritische taak voor het voertuig. Als u geen getrainde monteur bent, raden we aan de installatie te laten uitvoeren door een werkplaats met gekwalificeerd personeel.
Het niet naleven van de montage-instructies kan schade aan uw voertuig veroorzaken en leiden tot het verlies van garantieclaims. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor gevolgschade. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste installatie van dit product. Onjuist gebruik van dit product kan de rijveiligheid beïnvloeden. Ongemachtigde wijzigingen en/of aanpassingen aan het product kunnen leiden tot storingen en zijn niet toegestaan. Constructieve veranderingen aan de onderdelen moeten worden vermeden en leiden tot verlies van aansprakelijkheid en garantieclaims.
2: LET OP: Dit product is ontworpen om de mogelijkheid te bieden uw navigatieapparaat te monteren. Gebruik uitsluitend standaard klemmen en/of houders die specifiek zijn ontworpen voor een kogel van 25,4 mm. Zorg ervoor dat na de installatie van uw navigatieapparaat er geen belemmeringen zijn voor het zicht of de bewegingsvrijheid.
3. LET OP: Er zijn veel plaatsen waar u een M8-schroef kunt vervangen door deze set. Het is belangrijk om er altijd voor te zorgen dat de schroefdraad van de meegeleverde M8x50 inbusbout lang genoeg is. Als dit niet het geval is, moet u een andere geschikte schroef gebruiken. Draai de schroef altijd vast met het door de fabrikant opgegeven aandraaimoment. Zorg ervoor dat na de installatie van uw navigatieapparaat er geen belemmeringen zijn voor het zicht of de bewegingsvrijheid.4: LET OP: Dit onderdeel is universeel toepasbaar. Compatibiliteit met originele accessoires en accessoires van andere fabrikanten kan niet worden gegarandeerd. Bij gebruik van extra originele accessoires of accessoires van andere fabrikanten dient u de vrije doorgang, pasvorm en mogelijke botsingen te controleren!
5. LET OP: Voor elke rit: Het is de taak en verantwoordelijkheid van de bestuurder om de veiligheidsrelevante onderdelen van het voertuig regelmatig te controleren en te onderhouden. Controleer voor elke rit de juiste afstelling en werking van het product en de stevige bevestiging van alle schroeven.
6. ALGEMENE OPMERKINGEN: Houd rekening met eventuele landspecifieke voorschriften van de wetgever of TÜV-voorschriften. Lees aandachtig de montage-instructies en zorg ervoor dat alle onderdelen van de lijst aanwezig en onbeschadigd zijn. Zorg ervoor dat uw voertuig stabiel staat en niet kan omvallen. Zet de motor uit en verwijder de contactsleutel. Laat indien nodig de motor/uitlaat afkoelen. Gebruik alleen geschikt gereedschap. Vraag indien nodig een tweede persoon om hulp bij de montagewerkzaamheden.

1. OBS: Vigtige sikkerhedsinstruktioner: Hvis disse ikke følges, kan det bringe dit helbred og liv i fare. Montering af kuglen, for eksempel på styreklemmerne, er en sikkerhedsrelateret opgave på køretøjet. Hvis du ikke er en uddannet mekaniker, anbefaler vi, at installationen udføres af et værksted med kvalificeret personale.
Manglende overholdelse af monteringsanvisningerne kan medføre skader på dit køretøj og medføre tab af garantikrav. Der påtages intet ansvar for følgeskader. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som følge af forkert installation af dette produkt. Forkert brug af dette produkt kan påvirke køresikkerheden. Uautoriserede ændringer og/eller modifikationer af produktet kan føre til fejl og er ikke tilladt. Strukturelle ændringer af delene skal undgås og vil føre til tab af ansvar og garantikrav.
2: OBS: Dette produkt er designet til at muliggøre montering af din navigationsenhed. Brug kun standardklemmer og/eller holdere, der specifikt er designet til en 25,4 mm kugle. Sørg for, at der efter installationen af din navigationsenhed ikke er nogen forhindringer for udsyn eller bevægelsesfrihed.
3. OBS: Der er mange steder, hvor du kan udskifte en M8-skrue med dette sæt. Det er vigtigt altid at sikre, at gevindet på den medfølgende M8x50 unbrakoskrue er langt nok. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du bruge en anden passende skrue. Spænd altid skruen med det moment, der er angivet af producenten. Sørg for, at der efter installationen af din navigationsenhed ikke er nogen forhindringer for udsyn eller bevægelsesfrihed.4: OBS: Denne del er universelt anvendelig. Kompatibilitet med originale tilbehørsdele og tilbehør fra andre producenter kan ikke garanteres. Ved brug af ekstra originale tilbehørsdele eller tilbehør fra andre producenter skal du kontrollere frihøjde, pasform og mulige kollisioner!
5. OBS: Før hver tur: Det er førerens pligt og ansvar at kontrollere og vedligeholde køretøjets sikkerhedsrelaterede dele regelmæssigt. Kontrollér før hver tur, at produktet er korrekt justeret og fungerer, samt at alle skruer er fastspændt.
6. GENERELLE BEMÆRKNINGER: Overhold eventuelle landespecifikke regler pålagt af lovgivningen eller TÜV-forskrifter. Læs monteringsvejledningen omhyggeligt og sørg for, at alle dele på listen er til stede og ikke beskadigede. Sørg for, at dit køretøj er stabilt og ikke kan vælte. Sluk motoren og fjern nøglen. Lad om nødvendigt motoren/udstødningen køle af. Brug kun passende værktøj. Hvis nødvendigt, få hjælp fra en anden person til monteringsarbejdet.
1. ATTENZIONE: Importanti istruzioni di sicurezza: La mancata osservanza di queste istruzioni può mettere a rischio la tua salute e la tua vita. Il montaggio della sfera, ad esempio sulle pinze del manubrio, è un'operazione legata alla sicurezza del veicolo. Se non sei un meccanico qualificato, ti consigliamo di far eseguire l'installazione presso un'officina con personale qualificato.
La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio può causare danni al veicolo e invalidare i reclami di garanzia. Non si accetta alcuna responsabilità per danni consequenziali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un'installazione non corretta di questo prodotto. Un uso improprio di questo prodotto può compromettere la sicurezza di guida. Le modifiche non autorizzate e/o le alterazioni del prodotto possono causare malfunzionamenti e non sono consentite. Le modifiche strutturali alle parti devono essere evitate e comporteranno la perdita dei diritti di garanzia e responsabilità.
2: ATTENZIONE: Questo prodotto è stato progettato per consentire il montaggio del tuo dispositivo di navigazione. Usa solo morsetti e/o supporti standard progettati specificamente per una sfera da 25,4 mm. Assicurati che, dopo l'installazione del dispositivo di navigazione, non ci siano ostruzioni alla visibilità o alla libertà di movimento.
3. ATTENZIONE: Ci sono molti punti in cui puoi sostituire una vite M8 con questo set. È importante assicurarsi sempre che la filettatura della vite a testa cilindrica M8x50 fornita sia sufficientemente lunga. Se non lo fosse, è necessario utilizzare un'altra vite adatta. Stringi sempre la vite con la coppia specificata dal produttore. Assicurati che, dopo l'installazione del dispositivo di navigazione, non ci siano ostruzioni alla visibilità o alla libertà di movimento.4: ATTENZIONE: Questo componente è universalmente applicabile. La compatibilità con gli accessori originali e con gli accessori di altri produttori non può essere garantita. Quando si utilizzano accessori originali aggiuntivi o accessori di altri produttori, è necessario verificare lo spazio libero, la vestibilità e possibili collisioni!
5. ATTENZIONE: Prima di ogni viaggio: è compito e responsabilità del conducente controllare regolarmente e mantenere le parti del veicolo legate alla sicurezza. Prima di ogni viaggio, verifica il corretto posizionamento e funzionamento del prodotto e il fissaggio sicuro di tutte le viti.
6. NOTE GENERALI: Rispettare eventuali normative specifiche del paese imposte dalla legislazione o dalle normative TÜV. Leggi attentamente le istruzioni di montaggio e assicurati che tutte le parti della lista siano presenti e non danneggiate. Assicurati che il veicolo sia stabile e non possa cadere. Spegni il motore e rimuovi la chiave di accensione. Se necessario, lascia raffreddare il motore/silenziatore. Usa solo attrezzi adeguati. Se necessario, fatti assistere da un'altra persona durante i lavori di montaggio.