BRUUDT Montagekugel für Navigationsgeräte passend für Honda:
NC700S alle Baujahren.
NC700X alle Baujahren.
NC750S alle Baujahren.
NC750X alle Baujahren.
CNC hergestellt aus hochwertigem AlMg3 Aluminium und anschliessend matt Schwarz pulverbeschichtet.
Der Durchmesser von der Kugel ist etwa 25mm.
Zur Montage an der Lenkerbrücke.
Lieferumfang:
- Ein Halterrung mit ein Kugel.
- 1 abdeckkappe mit Logo.
Die Online Montage Anleitung finden sie hier: Montage Anleitung
- Informationen zur Produktsicherheit :
-
Hersteller
Unternehmensname: Bertus Verwoerd (BRUUDT CNC Machined Special Parts)
Adresse: Königsfelderstraße 24, Ringe, Niedersachsen, 49824, DE
E-Mail: info@bruudt.de
Telefon: 00495944599406Sicherheitshinweise
Safety Instructions
consignes de sécurité
veiligheidsinstructies
sikkerhedsvejledning
istruzioni di sicurezza
1. ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung können Gesundheit und Leben gefährdet sein. Die Montage der Navigationshalterung an den Lenkerklemmen ist eine sicherheitsrelevante Arbeit am Fahrzeug. Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, empfehlen wir, den Einbau in einer Werkstatt mit entsprechend geschultem Personal durchführen zu lassen. Nehmen Sie sich die Zeit, eine hundertprozentig fachgerechte Montage des Produkts durchzuführen. Beachten Sie dabei alle unsere Montagevorgaben und Sicherheitshinweise in der Anbauanleitung.
Nichtbeachten der Montageanweisung kann Schäden an Ihrem Fahrzeug verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche führen. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Montage dieses Produkts.Eine nicht sachgemäße Verwendung dieses Produktes kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen. Das eigenmächtige Nachbearbeiten und/oder Verändern des Produktes kann zum Versagen der Funktion führen und ist nicht gestattet. Bauliche Veränderungen an den Teilen sind zu unterlassen und führen zum Verlust der Haftungs- und Garantie Ansprüche.
2: ACHTUNG: Dieses Produkt wurde entwickelt, um die Möglichkeit zu schaffen, Ihr Navigationsgerät zu montieren. Verwenden Sie ausschließlich die handelsüblichen Klemmen und/oder Halterungen, die speziell für eine 25,4-mm-Kugel entwickelt wurden. Stellen Sie sicher, dass nach der Montage Ihres Navigationsgeräts keine Beeinträchtigungen in Sicht oder Bewegungsfreiheit bestehen.
3. ACHTUNG: Alle vom Motorrad gelösten Teile und Verbindungen sind gemäß Fahrzeugherstellerangaben wieder zu montieren oder durch die von unserem Hause gelieferten Teile und Verbindungen zu ersetzen. Sichern Sie, wenn nicht anders definiert, alle Gewinde mit Schraubensicherung. Falls nicht durch den Fahrzeughersteller oder unser Haus anderweitig definiert, müssen alle Schrauben und Muttern nach DIN / ISO angezogen werden. Stellen Sie nach erfolgter Montage sicher, dass alle zuvor gelösten Teile und Verbindungen wieder ordnungsgemäß montiert wurden.
4: ACHTUNG: Dieses Produkt wurde für Fahrzeuge im Werkszustand entwickelt. Die Kompatibilität mit Original-Zubehörteilen sowie mit Zubehörteilen anderer Hersteller kann nicht gewährleistet werden. Bei zusätzlicher Verwendung von Original-Zubehör oder Zubehör anderer Hersteller sollten Sie den Freigang, die Passform und mögliche Kollision
en überprüfen!
5. ACHTUNG: Vor jedem Fahrtantritt: Es ist die Aufgabe und Verantwortung des Fahrers die sicherheitsrelevanten Fahrzeugteile regelmäßig zu überprüfen und in Stand zu halten. Kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt die einwandfreie Einstellung und Funktion des Produkts und den festen Sitz aller Verschraubungen.
6. ALLGEMEINE HINWEISE: Beachten Sie eventuelle landesspezifische Vorschriften durch den Gesetzgeber bzw. TÜV-Vorschriften. Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung und stellen Sie sicher, dass alle Teile der Stückliste vorhanden und nicht Beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug sicher steht und nicht umfallen kann. Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel. Lassen Sie ggf. Motor / Auspuff abkühlen. Achten Sie darauf, nur geeignetes Werkzeug zu verwenden. Lassen Sie sich bei den Montagearbeiten von einer zweiten Person helfen.
1. WARNING: Important safety instructions. Ignoring these instructions can endanger your health and life. The installation of the navigation mount on the handlebar clamps is a safety-related task for the vehicle. If you are not a trained mechanic, we recommend having the installation carried out in a workshop with appropriately trained staff. Take the time to perform a completely professional installation of the product. Follow all our installation instructions and safety notes in the assembly manual.
Failure to follow the installation instructions may cause damage to your vehicle and void warranty claims. No liability is accepted for consequential damages. The manufacturer assumes no liability for damages resulting from improper installation of this product.Improper use of this product can impair driving safety. Unauthorized modifications and/or alterations to the product may lead to failure and are not permitted. Structural changes to the parts must be avoided and will result in the loss of liability and warranty claims.
2: WARNING: This product is designed to provide the option of mounting your navigation device. Only use standard clamps and/or mounts specifically designed for a 25.4 mm ball. Ensure that after installing your navigation device, there are no obstructions to visibility or freedom of movement.
3. WARNING: All parts and connections removed from the motorcycle must be reinstalled according to the vehicle manufacturer's specifications or replaced by the parts and connections supplied by our company. Unless otherwise specified, secure all threads with thread locker. If not defined otherwise by the vehicle manufacturer or our company, all bolts and nuts must be tightened according to DIN/ISO standards. After installation, ensure that all previously removed parts and connections are properly reinstalled.
4: WARNING: This product was developed for vehicles in their factory condition. Compatibility with original accessories as well as with accessories from other manufacturers cannot be guaranteed. When using additional original accessories or accessories from other manufacturers, check for clearance, fit, and potential collisions!
5. WARNING: Before every ride: It is the driver's duty and responsibility to regularly check and maintain the safety-relevant parts of the vehicle. Before each ride, check the proper adjustment and functionality of the product and the secure fit of all fasteners.
6. GENERAL NOTES: Observe any country-specific regulations imposed by the legislature or TÜV regulations. Carefully read the installation instructions and ensure that all parts listed are present and undamaged. Ensure that your vehicle is securely parked and cannot tip over. Turn off the engine and remove the ignition key. Allow the engine/exhaust to cool down if necessary. Use only appropriate tools. Get help from a second person if needed during installation.
1. ATTENTION : Consignes de sécurité importantes. Ne pas respecter ces consignes peut mettre en danger votre santé et votre vie. L’installation du support de navigation sur les pinces de guidon est une tâche liée à la sécurité du véhicule. Si vous n’êtes pas un mécanicien qualifié, nous recommandons de faire effectuer l’installation dans un atelier par du personnel formé. Prenez le temps d’effectuer un montage du produit de manière totalement professionnelle. Respectez toutes nos instructions de montage et consignes de sécurité dans le manuel d'installation.
Le non-respect des instructions de montage peut causer des dommages à votre véhicule et annuler les droits à la garantie. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages consécutifs. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un montage incorrect de ce produit.Une utilisation incorrecte de ce produit peut nuire à la sécurité de conduite. Les modifications et/ou altérations non autorisées du produit peuvent entraîner une défaillance et ne sont pas autorisées. Les modifications structurelles des pièces doivent être évitées et entraîneront la perte des droits de garantie et de responsabilité.
2: ATTENTION : Ce produit est conçu pour permettre le montage de votre appareil de navigation. Utilisez uniquement des pinces et/ou supports standard spécialement conçus pour une boule de 25,4 mm. Assurez-vous qu’après l’installation de votre appareil de navigation, il n’y a aucune obstruction à la visibilité ou à la liberté de mouvement.
3. ATTENTION : Toutes les pièces et connexions retirées de la moto doivent être remontées conformément aux spécifications du fabricant du véhicule ou remplacées par les pièces et connexions fournies par notre entreprise. À moins qu’il ne soit spécifié autrement, sécurisez tous les filetages avec un frein filet. Si non défini par le fabricant du véhicule ou par notre entreprise, toutes les vis et écrous doivent être serrés conformément aux normes DIN/ISO. Après l’installation, assurez-vous que toutes les pièces et connexions précédemment retirées ont été correctement remontées.
4: ATTENTION : Ce produit a été conçu pour des véhicules dans leur état d'usine. La compatibilité avec les accessoires d'origine ainsi qu'avec les accessoires d'autres fabricants ne peut être garantie. Lors de l’utilisation d’accessoires supplémentaires d’origine ou d’autres fabricants, vérifiez le dégagement, l’ajustement et les éventuelles collisions !
5. ATTENTION : Avant chaque départ : Il est du devoir et de la responsabilité du conducteur de vérifier et d’entretenir régulièrement les pièces du véhicule liées à la sécurité. Avant chaque départ, vérifiez le réglage et le fonctionnement corrects du produit ainsi que la fixation sécurisée de tous les éléments de fixation.
6. REMARQUES GÉNÉRALES : Respectez les éventuelles réglementations spécifiques au pays imposées par la législation ou les réglementations TÜV. Lisez attentivement les instructions de montage et assurez-vous que toutes les pièces de la liste sont présentes et non endommagées. Assurez-vous que votre véhicule est stable et ne risque pas de tomber. Coupez le moteur et retirez la clé de contact. Si nécessaire, laissez refroidir le moteur/échappement. Utilisez uniquement des outils appropriés. Demandez l'aide d'une deuxième personne si nécessaire lors des travaux de montage.
1. LET OP: Belangrijke veiligheidsinstructies. Het negeren van deze instructies kan uw gezondheid en leven in gevaar brengen. Het installeren van de navigatiehouder op de stuurklemmen is een veiligheidsgerelateerde taak aan het voertuig. Als u geen getrainde monteur bent, raden wij aan de installatie te laten uitvoeren in een werkplaats met gekwalificeerd personeel. Neem de tijd om een volledig professionele montage van het product uit te voeren. Volg al onze montage-instructies en veiligheidsvoorschriften in de handleiding.
Het niet naleven van de montage-instructies kan schade aan uw voertuig veroorzaken en kan leiden tot het vervallen van garantieclaims. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor gevolgschade. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuiste montage van dit product.Onjuist gebruik van dit product kan de rijveiligheid beïnvloeden. Ongemachtigde wijzigingen en/of aanpassingen aan het product kunnen leiden tot falen en zijn niet toegestaan. Structurele veranderingen aan de onderdelen moeten worden vermeden en leiden tot het verlies van aansprakelijkheids- en garantieclaims.
2: LET OP: Dit product is ontworpen om uw navigatieapparaat te kunnen monteren. Gebruik alleen standaard klemmen en/of houders die specifiek zijn ontworpen voor een 25,4 mm kogel. Zorg ervoor dat na het installeren van uw navigatieapparaat er geen belemmeringen zijn voor het zicht of de bewegingsvrijheid.
3. LET OP: Alle onderdelen en verbindingen die van de motor zijn verwijderd, moeten opnieuw worden gemonteerd volgens de specificaties van de voertuigfabrikant of vervangen worden door de onderdelen en verbindingen die door ons bedrijf zijn geleverd. Tenzij anders aangegeven, moeten alle schroefdraden worden geborgd met schroefdraadborgmiddel. Als niet anders gespecificeerd door de voertuigfabrikant of ons bedrijf, moeten alle bouten en moeren worden aangedraaid volgens DIN/ISO-normen. Zorg er na de montage voor dat alle eerder verwijderde onderdelen en verbindingen correct zijn gemonteerd.
4: LET OP: Dit product is ontworpen voor voertuigen in hun fabrieksstaat. Compatibiliteit met originele accessoires en accessoires van andere fabrikanten kan niet worden gegarandeerd. Bij extra gebruik van originele accessoires of accessoires van andere fabrikanten dient u de vrije doorgang, pasvorm en mogelijke botsingen te controleren!
5. LET OP: Voor elke rit: Het is de taak en verantwoordelijkheid van de bestuurder om de veiligheidsrelevante onderdelen van het voertuig regelmatig te controleren en te onderhouden. Controleer voor elke rit de juiste afstelling en werking van het product en de stevige bevestiging van alle schroefverbindingen.
6. ALGEMENE OPMERKINGEN: Houd rekening met eventuele land specifieke voorschriften van de wetgever of TÜV-voorschriften. Lees aandachtig de montage-instructies en zorg ervoor dat alle onderdelen van de onderdelenlijst aanwezig en onbeschadigd zijn. Zorg ervoor dat uw voertuig stabiel staat en niet kan omvallen. Zet de motor uit en verwijder de contactsleutel. Laat indien nodig de motor/uitlaat afkoelen. Gebruik alleen geschikt gereedschap. Vraag indien nodig hulp van een tweede persoon tijdens de montagewerkzaamheden.
1. OBS: Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Hvis disse ikke overholdes, kan det bringe dit helbred og liv i fare. Installation af navigationsholderen på styrklemmerne er en sikkerhedsrelateret opgave for køretøjet. Hvis du ikke er uddannet mekaniker, anbefaler vi, at installationen udføres på et værksted med kvalificeret personale. Tag dig tid til at udføre en fuldstændig professionel installation af produktet. Følg alle vores installationsanvisninger og sikkerhedsinstruktioner i monteringsvejledningen.
Manglende overholdelse af installationsanvisningerne kan forårsage skader på dit køretøj og medføre, at garantikrav bortfalder. Ingen ansvar accepteres for følgeskader. Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af forkert installation af dette produkt.Forkert brug af dette produkt kan påvirke køresikkerheden. Uautoriserede ændringer og/eller modifikationer af produktet kan føre til funktionssvigt og er ikke tilladt. Strukturelle ændringer af delene skal undgås og vil føre til bortfald af garanti- og ansvarsrettigheder.
2: OBS: Dette produkt er designet til at give mulighed for montering af din navigationsenhed. Brug kun standardklemmer og/eller holdere, der specifikt er designet til en 25,4 mm kugle. Sørg for, at der efter installation af din navigationsenhed ikke er nogen forhindringer for udsyn eller bevægelsesfrihed.
3. OBS: Alle dele og forbindelser, der er fjernet fra motorcyklen, skal genmonteres i henhold til køretøjsproducentens specifikationer eller erstattes af de dele og forbindelser, der leveres af vores firma. Medmindre andet er angivet, skal alle gevind sikres med gevindlås. Hvis ikke andet er defineret af køretøjsproducenten eller vores firma, skal alle bolte og møtrikker strammes i henhold til DIN/ISO-standarder. Sørg efter installationen for, at alle tidligere fjernede dele og forbindelser er korrekt genmonteret.
4: OBS: Dette produkt er udviklet til køretøjer i deres fabriksstand. Kompatibilitet med originale tilbehørsdele samt tilbehørsdele fra andre producenter kan ikke garanteres. Ved brug af yderligere originale tilbehørsdele eller tilbehør fra andre producenter skal du kontrollere frihøjde, pasform og mulige kollisioner!
5. OBS: Før hver tur: Det er førerens pligt og ansvar regelmæssigt at kontrollere og vedligeholde køretøjets sikkerhedsrelaterede dele. Kontrollér før hver tur, at produktet er korrekt justeret og fungerer, samt at alle fastgørelser sidder sikkert.
6. GENERELLE BEMÆRKNINGER: Overhold eventuelle landespecifikke bestemmelser pålagt af lovgivningen eller TÜV-regler. Læs monteringsvejledningen omhyggeligt og sørg for, at alle dele på stykliste er til stede og ikke beskadiget. Sørg for, at dit køretøj står sikkert og ikke kan vælte. Sluk motoren og fjern nøglen. Lad motoren/udstødningen afkøle, hvis det er nødvendigt. Brug kun passende værktøj. Få hjælp fra en anden person, hvis det er nødvendigt, under monteringen.
1. ATTENZIONE: Importanti istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni può mettere a rischio la tua salute e la tua vita. L'installazione del supporto di navigazione sui morsetti del manubrio è un'operazione legata alla sicurezza del veicolo. Se non sei un meccanico qualificato, ti consigliamo di far eseguire l'installazione in un'officina con personale adeguatamente formato. Prenditi il tempo necessario per effettuare un montaggio completamente professionale del prodotto. Segui tutte le nostre istruzioni di montaggio e le note di sicurezza nel manuale di installazione.
La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio può causare danni al tuo veicolo e invalidare i reclami di garanzia. Non si accettano responsabilità per danni consequenziali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un'installazione non corretta di questo prodotto.Un uso improprio di questo prodotto può compromettere la sicurezza di guida. Le modifiche e/o le alterazioni non autorizzate del prodotto possono portare a un malfunzionamento e non sono consentite. Le modifiche strutturali alle parti devono essere evitate e comportano la perdita dei diritti di responsabilità e garanzia.
2: ATTENZIONE: Questo prodotto è progettato per consentire il montaggio del tuo dispositivo di navigazione. Utilizza solo morsetti e/o supporti standard progettati specificamente per una sfera di 25,4 mm. Assicurati che, dopo l'installazione del dispositivo di navigazione, non ci siano ostruzioni alla visibilità o alla libertà di movimento.
3. ATTENZIONE: Tutte le parti e le connessioni rimosse dalla moto devono essere reinstallate in conformità con le specifiche del produttore del veicolo o sostituite con le parti e le connessioni fornite dalla nostra azienda. Salvo diversa indicazione, fissare tutte le filettature con un bloccafiletti. Se non diversamente definito dal produttore del veicolo o dalla nostra azienda, tutte le viti e i dadi devono essere serrati secondo gli standard DIN/ISO. Dopo l'installazione, assicurati che tutte le parti e le connessioni precedentemente rimosse siano state reinstallate correttamente.
4: ATTENZIONE: Questo prodotto è stato sviluppato per veicoli nello stato di fabbrica. La compatibilità con accessori originali e accessori di altri produttori non può essere garantita. Durante l'uso di accessori originali aggiuntivi o accessori di altri produttori, verifica la libertà di movimento, l'adattamento e possibili collisioni!
5. ATTENZIONE: Prima di ogni viaggio: È compito e responsabilità del conducente controllare e mantenere regolarmente le parti del veicolo legate alla sicurezza. Controlla, prima di ogni viaggio, il corretto posizionamento e funzionamento del prodotto e il fissaggio sicuro di tutte le viti.
6. NOTE GENERALI: Rispettare eventuali normative specifiche del paese imposte dalla legislazione o dai regolamenti TÜV. Leggi attentamente le istruzioni di montaggio e assicurati che tutte le parti dell'elenco siano presenti e non danneggiate. Assicurati che il tuo veicolo sia stabile e non possa cadere. Spegni il motore e rimuovi la chiave di accensione. Se necessario, lascia raffreddare il motore/scarico. Usa solo strumenti appropriati. Se necessario, fatti aiutare da un'altra persona durante i lavori di montaggio.
- Informationen zur Produktsicherheit :
-
Hersteller
Unternehmensname: Bertus Verwoerd (BRUUDT CNC Machined Special Parts)
Adresse: Königsfelderstraße 24, Ringe, Niedersachsen, 49824, DE
E-Mail: info@bruudt.de
Telefon: 00495944599406Sicherheitshinweise
Safety Instructions
consignes de sécurité
veiligheidsinstructies
sikkerhedsvejledning
istruzioni di sicurezza
1. ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung können Gesundheit und Leben gefährdet sein. Die Montage der Navigationshalterung an den Lenkerklemmen ist eine sicherheitsrelevante Arbeit am Fahrzeug. Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, empfehlen wir, den Einbau in einer Werkstatt mit entsprechend geschultem Personal durchführen zu lassen. Nehmen Sie sich die Zeit, eine hundertprozentig fachgerechte Montage des Produkts durchzuführen. Beachten Sie dabei alle unsere Montagevorgaben und Sicherheitshinweise in der Anbauanleitung.
Nichtbeachten der Montageanweisung kann Schäden an Ihrem Fahrzeug verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche führen. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Montage dieses Produkts.Eine nicht sachgemäße Verwendung dieses Produktes kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen. Das eigenmächtige Nachbearbeiten und/oder Verändern des Produktes kann zum Versagen der Funktion führen und ist nicht gestattet. Bauliche Veränderungen an den Teilen sind zu unterlassen und führen zum Verlust der Haftungs- und Garantie Ansprüche.
2. ACHTUNG: Dieses Produkt wurde entwickelt, um die Möglichkeit zu schaffen, Ihr Navigationsgerät zu montieren. Verwenden Sie ausschließlich Navigationsgeräte, die mit der Montageplatte kompatibel sind.
Stellen Sie sicher, dass nach der Montage Ihres Navigationsgeräts keine Beeinträchtigungen in Sicht oder Bewegungsfreiheit bestehen.
3. ACHTUNG: Alle vom Motorrad gelösten Teile und Verbindungen sind gemäß Fahrzeugherstellerangaben wieder zu montieren oder durch die von unserem Hause gelieferten Teile und Verbindungen zu ersetzen. Sichern Sie, wenn nicht anders definiert, alle Gewinde mit Schraubensicherung. Falls nicht durch den Fahrzeughersteller oder unser Haus anderweitig definiert, müssen alle Schrauben und Muttern nach DIN / ISO angezogen werden. Stellen Sie nach erfolgter Montage sicher, dass alle zuvor gelösten Teile und Verbindungen wieder ordnungsgemäß montiert wurden.
4: ACHTUNG: Dieses Produkt wurde für Fahrzeuge im Werkszustand entwickelt. Die Kompatibilität mit Original-Zubehörteilen sowie mit Zubehörteilen anderer Hersteller kann nicht gewährleistet werden. Bei zusätzlicher Verwendung von Original-Zubehör oder Zubehör anderer Hersteller sollten Sie den Freigang, die Passform und mögliche Kollision
en überprüfen!
5. ACHTUNG: Vor jedem Fahrtantritt: Es ist die Aufgabe und Verantwortung des Fahrers die sicherheitsrelevanten Fahrzeugteile regelmäßig zu überprüfen und in Stand zu halten. Kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt die einwandfreie Einstellung und Funktion des Produkts und den festen Sitz aller Verschraubungen.
6. ALLGEMEINE HINWEISE: Beachten Sie eventuelle landesspezifische Vorschriften durch den Gesetzgeber bzw. TÜV-Vorschriften. Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung und stellen Sie sicher, dass alle Teile der Stückliste vorhanden und nicht Beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug sicher steht und nicht umfallen kann. Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel. Lassen Sie ggf. Motor / Auspuff abkühlen. Achten Sie darauf, nur geeignetes Werkzeug zu verwenden. Lassen Sie sich bei den Montagearbeiten von einer zweiten Person helfen.
1. WARNING: Important safety instructions. Ignoring these instructions can endanger your health and life. The installation of the navigation mount on the handlebar clamps is a safety-related task for the vehicle. If you are not a trained mechanic, we recommend having the installation carried out in a workshop with appropriately trained staff. Take the time to perform a completely professional installation of the product. Follow all our installation instructions and safety notes in the assembly manual.
Failure to follow the installation instructions may cause damage to your vehicle and void warranty claims. No liability is accepted for consequential damages. The manufacturer assumes no liability for damages resulting from improper installation of this product.Improper use of this product can impair driving safety. Unauthorized modifications and/or alterations to the product may lead to failure and are not permitted. Structural changes to the parts must be avoided and will result in the loss of liability and warranty claims.
2: WARNING: This product has been designed to provide the option to mount your navigation device. Use only navigation devices that are compatible with the mounting plate.
Ensure that after installing your navigation device, there are no obstructions to visibility or freedom of movement.
3. WARNING: All parts and connections removed from the motorcycle must be reinstalled according to the vehicle manufacturer's specifications or replaced by the parts and connections supplied by our company. Unless otherwise specified, secure all threads with thread locker. If not defined otherwise by the vehicle manufacturer or our company, all bolts and nuts must be tightened according to DIN/ISO standards. After installation, ensure that all previously removed parts and connections are properly reinstalled.
4: WARNING: This product was developed for vehicles in their factory condition. Compatibility with original accessories as well as with accessories from other manufacturers cannot be guaranteed. When using additional original accessories or accessories from other manufacturers, check for clearance, fit, and potential collisions!
5. WARNING: Before every ride: It is the driver's duty and responsibility to regularly check and maintain the safety-relevant parts of the vehicle. Before each ride, check the proper adjustment and functionality of the product and the secure fit of all fasteners.
6. GENERAL NOTES: Observe any country-specific regulations imposed by the legislature or TÜV regulations. Carefully read the installation instructions and ensure that all parts listed are present and undamaged. Ensure that your vehicle is securely parked and cannot tip over. Turn off the engine and remove the ignition key. Allow the engine/exhaust to cool down if necessary. Use only appropriate tools. Get help from a second person if needed during installation.
1. ATTENTION : Consignes de sécurité importantes. Ne pas respecter ces consignes peut mettre en danger votre santé et votre vie. L’installation du support de navigation sur les pinces de guidon est une tâche liée à la sécurité du véhicule. Si vous n’êtes pas un mécanicien qualifié, nous recommandons de faire effectuer l’installation dans un atelier par du personnel formé. Prenez le temps d’effectuer un montage du produit de manière totalement professionnelle. Respectez toutes nos instructions de montage et consignes de sécurité dans le manuel d'installation.
Le non-respect des instructions de montage peut causer des dommages à votre véhicule et annuler les droits à la garantie. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages consécutifs. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un montage incorrect de ce produit.Une utilisation incorrecte de ce produit peut nuire à la sécurité de conduite. Les modifications et/ou altérations non autorisées du produit peuvent entraîner une défaillance et ne sont pas autorisées. Les modifications structurelles des pièces doivent être évitées et entraîneront la perte des droits de garantie et de responsabilité.
2: ATTENTION : Ce produit a été conçu pour permettre le montage de votre appareil de navigation. Utilisez uniquement des appareils de navigation compatibles avec la plaque de montage.
Assurez-vous qu’après l’installation de votre appareil de navigation, il n’y a aucune obstruction à la visibilité ou à la liberté de mouvement.
3. ATTENTION : Toutes les pièces et connexions retirées de la moto doivent être remontées conformément aux spécifications du fabricant du véhicule ou remplacées par les pièces et connexions fournies par notre entreprise. À moins qu’il ne soit spécifié autrement, sécurisez tous les filetages avec un frein filet. Si non défini par le fabricant du véhicule ou par notre entreprise, toutes les vis et écrous doivent être serrés conformément aux normes DIN/ISO. Après l’installation, assurez-vous que toutes les pièces et connexions précédemment retirées ont été correctement remontées.
4: ATTENTION : Ce produit a été conçu pour des véhicules dans leur état d'usine. La compatibilité avec les accessoires d'origine ainsi qu'avec les accessoires d'autres fabricants ne peut être garantie. Lors de l’utilisation d’accessoires supplémentaires d’origine ou d’autres fabricants, vérifiez le dégagement, l’ajustement et les éventuelles collisions !
5. ATTENTION : Avant chaque départ : Il est du devoir et de la responsabilité du conducteur de vérifier et d’entretenir régulièrement les pièces du véhicule liées à la sécurité. Avant chaque départ, vérifiez le réglage et le fonctionnement corrects du produit ainsi que la fixation sécurisée de tous les éléments de fixation.
6. REMARQUES GÉNÉRALES : Respectez les éventuelles réglementations spécifiques au pays imposées par la législation ou les réglementations TÜV. Lisez attentivement les instructions de montage et assurez-vous que toutes les pièces de la liste sont présentes et non endommagées. Assurez-vous que votre véhicule est stable et ne risque pas de tomber. Coupez le moteur et retirez la clé de contact. Si nécessaire, laissez refroidir le moteur/échappement. Utilisez uniquement des outils appropriés. Demandez l'aide d'une deuxième personne si nécessaire lors des travaux de montage.
1. LET OP: Belangrijke veiligheidsinstructies. Het negeren van deze instructies kan uw gezondheid en leven in gevaar brengen. Het installeren van de navigatiehouder op de stuurklemmen is een veiligheidsgerelateerde taak aan het voertuig. Als u geen getrainde monteur bent, raden wij aan de installatie te laten uitvoeren in een werkplaats met gekwalificeerd personeel. Neem de tijd om een volledig professionele montage van het product uit te voeren. Volg al onze montage-instructies en veiligheidsvoorschriften in de handleiding.
Het niet naleven van de montage-instructies kan schade aan uw voertuig veroorzaken en kan leiden tot het vervallen van garantieclaims. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor gevolgschade. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuiste montage van dit product.Onjuist gebruik van dit product kan de rijveiligheid beïnvloeden. Ongemachtigde wijzigingen en/of aanpassingen aan het product kunnen leiden tot falen en zijn niet toegestaan. Structurele veranderingen aan de onderdelen moeten worden vermeden en leiden tot het verlies van aansprakelijkheids- en garantieclaims.
2: LET OP: Dit product is ontworpen om de mogelijkheid te bieden uw navigatieapparaat te monteren. Gebruik uitsluitend navigatieapparaten die compatibel zijn met de montageplaat.
Zorg ervoor dat er na de installatie van uw navigatieapparaat geen belemmeringen zijn voor het zicht of de bewegingsvrijheid.
3. LET OP: Alle onderdelen en verbindingen die van de motor zijn verwijderd, moeten opnieuw worden gemonteerd volgens de specificaties van de voertuigfabrikant of vervangen worden door de onderdelen en verbindingen die door ons bedrijf zijn geleverd. Tenzij anders aangegeven, moeten alle schroefdraden worden geborgd met schroefdraadborgmiddel. Als niet anders gespecificeerd door de voertuigfabrikant of ons bedrijf, moeten alle bouten en moeren worden aangedraaid volgens DIN/ISO-normen. Zorg er na de montage voor dat alle eerder verwijderde onderdelen en verbindingen correct zijn gemonteerd.
4: LET OP: Dit product is ontworpen voor voertuigen in hun fabrieksstaat. Compatibiliteit met originele accessoires en accessoires van andere fabrikanten kan niet worden gegarandeerd. Bij extra gebruik van originele accessoires of accessoires van andere fabrikanten dient u de vrije doorgang, pasvorm en mogelijke botsingen te controleren!
5. LET OP: Voor elke rit: Het is de taak en verantwoordelijkheid van de bestuurder om de veiligheidsrelevante onderdelen van het voertuig regelmatig te controleren en te onderhouden. Controleer voor elke rit de juiste afstelling en werking van het product en de stevige bevestiging van alle schroefverbindingen.
6. ALGEMENE OPMERKINGEN: Houd rekening met eventuele land specifieke voorschriften van de wetgever of TÜV-voorschriften. Lees aandachtig de montage-instructies en zorg ervoor dat alle onderdelen van de onderdelenlijst aanwezig en onbeschadigd zijn. Zorg ervoor dat uw voertuig stabiel staat en niet kan omvallen. Zet de motor uit en verwijder de contactsleutel. Laat indien nodig de motor/uitlaat afkoelen. Gebruik alleen geschikt gereedschap. Vraag indien nodig hulp van een tweede persoon tijdens de montagewerkzaamheden.
1. OBS: Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Hvis disse ikke overholdes, kan det bringe dit helbred og liv i fare. Installation af navigationsholderen på styrklemmerne er en sikkerhedsrelateret opgave for køretøjet. Hvis du ikke er uddannet mekaniker, anbefaler vi, at installationen udføres på et værksted med kvalificeret personale. Tag dig tid til at udføre en fuldstændig professionel installation af produktet. Følg alle vores installationsanvisninger og sikkerhedsinstruktioner i monteringsvejledningen.
Manglende overholdelse af installationsanvisningerne kan forårsage skader på dit køretøj og medføre, at garantikrav bortfalder. Ingen ansvar accepteres for følgeskader. Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af forkert installation af dette produkt.Forkert brug af dette produkt kan påvirke køresikkerheden. Uautoriserede ændringer og/eller modifikationer af produktet kan føre til funktionssvigt og er ikke tilladt. Strukturelle ændringer af delene skal undgås og vil føre til bortfald af garanti- og ansvarsrettigheder.
2: OBS: Dette produkt er designet til at muliggøre montering af din navigationsenhed. Brug kun navigationsenheder, der er kompatible med monteringspladen.
Sørg for, at der efter installationen af din navigationsenhed ikke er nogen hindringer for udsyn eller bevægelsesfrihed.
3. OBS: Alle dele og forbindelser, der er fjernet fra motorcyklen, skal genmonteres i henhold til køretøjsproducentens specifikationer eller erstattes af de dele og forbindelser, der leveres af vores firma. Medmindre andet er angivet, skal alle gevind sikres med gevindlås. Hvis ikke andet er defineret af køretøjsproducenten eller vores firma, skal alle bolte og møtrikker strammes i henhold til DIN/ISO-standarder. Sørg efter installationen for, at alle tidligere fjernede dele og forbindelser er korrekt genmonteret.
4: OBS: Dette produkt er udviklet til køretøjer i deres fabriksstand. Kompatibilitet med originale tilbehørsdele samt tilbehørsdele fra andre producenter kan ikke garanteres. Ved brug af yderligere originale tilbehørsdele eller tilbehør fra andre producenter skal du kontrollere frihøjde, pasform og mulige kollisioner!
5. OBS: Før hver tur: Det er førerens pligt og ansvar regelmæssigt at kontrollere og vedligeholde køretøjets sikkerhedsrelaterede dele. Kontrollér før hver tur, at produktet er korrekt justeret og fungerer, samt at alle fastgørelser sidder sikkert.
6. GENERELLE BEMÆRKNINGER: Overhold eventuelle landespecifikke bestemmelser pålagt af lovgivningen eller TÜV-regler. Læs monteringsvejledningen omhyggeligt og sørg for, at alle dele på stykliste er til stede og ikke beskadiget. Sørg for, at dit køretøj står sikkert og ikke kan vælte. Sluk motoren og fjern nøglen. Lad motoren/udstødningen afkøle, hvis det er nødvendigt. Brug kun passende værktøj. Få hjælp fra en anden person, hvis det er nødvendigt, under monteringen.
1. ATTENZIONE: Importanti istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni può mettere a rischio la tua salute e la tua vita. L'installazione del supporto di navigazione sui morsetti del manubrio è un'operazione legata alla sicurezza del veicolo. Se non sei un meccanico qualificato, ti consigliamo di far eseguire l'installazione in un'officina con personale adeguatamente formato. Prenditi il tempo necessario per effettuare un montaggio completamente professionale del prodotto. Segui tutte le nostre istruzioni di montaggio e le note di sicurezza nel manuale di installazione.
La mancata osservanza delle istruzioni di montaggio può causare danni al tuo veicolo e invalidare i reclami di garanzia. Non si accettano responsabilità per danni consequenziali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un'installazione non corretta di questo prodotto.Un uso improprio di questo prodotto può compromettere la sicurezza di guida. Le modifiche e/o le alterazioni non autorizzate del prodotto possono portare a un malfunzionamento e non sono consentite. Le modifiche strutturali alle parti devono essere evitate e comportano la perdita dei diritti di responsabilità e garanzia.
2: ATTENZIONE: Questo prodotto è stato progettato per consentire il montaggio del tuo dispositivo di navigazione. Usa esclusivamente dispositivi di navigazione compatibili con la piastra di montaggio.
Assicurati che, dopo l’installazione del tuo dispositivo di navigazione, non ci siano ostacoli alla visibilità o alla libertà di movimento.
3. ATTENZIONE: Tutte le parti e le connessioni rimosse dalla moto devono essere reinstallate in conformità con le specifiche del produttore del veicolo o sostituite con le parti e le connessioni fornite dalla nostra azienda. Salvo diversa indicazione, fissare tutte le filettature con un bloccafiletti. Se non diversamente definito dal produttore del veicolo o dalla nostra azienda, tutte le viti e i dadi devono essere serrati secondo gli standard DIN/ISO. Dopo l'installazione, assicurati che tutte le parti e le connessioni precedentemente rimosse siano state reinstallate correttamente.
4: ATTENZIONE: Questo prodotto è stato sviluppato per veicoli nello stato di fabbrica. La compatibilità con accessori originali e accessori di altri produttori non può essere garantita. Durante l'uso di accessori originali aggiuntivi o accessori di altri produttori, verifica la libertà di movimento, l'adattamento e possibili collisioni!
5. ATTENZIONE: Prima di ogni viaggio: È compito e responsabilità del conducente controllare e mantenere regolarmente le parti del veicolo legate alla sicurezza. Controlla, prima di ogni viaggio, il corretto posizionamento e funzionamento del prodotto e il fissaggio sicuro di tutte le viti.
6. NOTE GENERALI: Rispettare eventuali normative specifiche del paese imposte dalla legislazione o dai regolamenti TÜV. Leggi attentamente le istruzioni di montaggio e assicurati che tutte le parti dell'elenco siano presenti e non danneggiate. Assicurati che il tuo veicolo sia stabile e non possa cadere. Spegni il motore e rimuovi la chiave di accensione. Se necessario, lascia raffreddare il motore/scarico. Usa solo strumenti appropriati. Se necessario, fatti aiutare da un'altra persona durante i lavori di montaggio.